曼彻斯特同性恋指南
探索英国的北部强国
Manchester has one of the best gay scenes in Europe.曼彻斯特拥有欧洲最好的同性恋场面之一。 It's a big, brash city with amazing nightlife and fascinating history.这是一个喧嚣的大城市,拥有令人惊叹的夜生活和迷人的历史。 Manchester was the first city to industrialise, thereby kicking off the industrial revolution and laying the foundations for the world we live in today.曼彻斯特是第一个进行工业化的城市,从而掀起了工业革命,并为我们今天生活的世界奠定了基础。 Manchester was also the home of the Hacienda, Acid House and the legendary Mad For It party scene of the late 80s.曼彻斯特也是庄园,酸性之家和XNUMX年代后期传奇性的Mad For It派对现场的故乡。
Querer As Folk是传说中的将同性恋者呈现为正常人而非漫画的传奇人物。 Oh, and Manchester is also famed for Canal Street: a huge gay village right in the centre of town.哦,曼彻斯特也因运河街而闻名:运河大城位于市中心。 All in all, Manchester is a pretty amazing place.总而言之,曼彻斯特是一个了不起的地方。 It's actually one of the most exciting cities in Europe, and it's something of a hidden gem.它实际上是欧洲最令人兴奋的城市之一,并且是一个隐藏的宝石。 If you're looking for a gay city getaway, Manchester should be high on your list.如果您正在寻找同性恋城市逍遥游,曼彻斯特应该在您的名单上排名第一。
Do bring an umbrella though.一定要带雨伞。 As well as being the birthplace of the industrial revolution, Morrissey and Emily Pankhurst, Manchester invented rain!曼彻斯特不仅是工业革命的发源地,而且是莫里西(Morrissey)和艾米莉(Emily Pankhurst)发明的雨! If Manchester had good weather, it'd be as popular as New York… but it wouldn't be Manchester.如果曼彻斯特天气好,它将和纽约一样受欢迎……但不会是曼彻斯特。 Are you Mad For It?你为之疯狂吗? Of course you are.当然可以
探索运河街上的同性恋场景
Canal Street is Manchester's ever-popular gay district.运河街是曼彻斯特最受欢迎的同性恋区。 It isn't tucked away down some discrete back alley.它没有藏在一些离散的后巷。 It's right in the heart of the city centre.就在市中心的中心。 Canal Street is packed with gay bars and gay clubs.运河街挤满了同性恋酒吧和同性恋俱乐部。 It's very much a party district.这是一个聚会区。
All the gay venues are in the same spot.所有同性恋场所都在同一地点。 You'll find them all along Canal Street itself and on the backstreets veering off Canal Street.您会在运河街本身以及在运河街附近的后街上找到它们。 Indulge in a spot of bar hopping.沉迷于酒吧跳点。 Find somewhere that catches your eye and investigate.找到引起您注意的地方并进行调查。 You're likely to see lots of drag queens, many of whom will be becoming you into the various bars with flyers.您可能会看到很多扮装皇后,其中许多人将带您进入带有传单的各个酒吧。
如果您想以一定程度的克制开始在运河街上度过同志之夜,请前往 里士满茶室。 You can even head there in the afternoon for a cup of tea and a scone.您甚至可以在下午去那里喝杯茶和烤饼。 It has an old school, very English charm.它有一所古老的学校,很有英国魅力。 It also serves booze.它还提供酒。
纽约纽约 is a popular gay bar on Bloom Street.是Bloom Street上一个受欢迎的同性恋酒吧。 It's fairly small but it's loads of fun.它虽然很小,但却充满了乐趣。 There are drag performances most evenings.大多数晚上都有表演。 A good place to make a night of it and flirt with some locals.一个度过美好夜晚并与当地人调情的好地方。
G-A-Y Manchester 可能是曼彻斯特最著名的同性恋酒吧 G-A-Y is open until 4am every day.每天营业至凌晨XNUMX点。 The drinks are cheap and it gets packed in the evenings, especially on weekdays.饮料很便宜,晚上特别是在工作日打包。 Most gay nights out in Manchester wind up at曼彻斯特大部分同性恋之夜在 G-A-Y.
曼彻斯特景点
Manchester is very gay-friendly.曼彻斯特对同性恋非常友好。 You'll see gay people all over the city.您会在整个城市看到同性恋者。 Venturing off the gay scene, you should definitely check out the Northern Quarter.在同志场景中冒险,您绝对应该看看北区。 It's the hipster, uber-cool, nightlife hub of the city.这是这座城市的时髦,超酷,夜生活中心。 The Northern Quarter is packed with bars, restaurants, clubs, shops and trendy people.北区挤满了酒吧,餐馆,俱乐部,商店和时尚人士。 You could split your night out between the Northern Quarter and Canal street.您可以在北区和运河街之间过夜。
下午前往北区,逛逛商店。 这里有很多独立精品店可供探索。 您还应该参观惠特沃斯美术馆和曼彻斯特美术馆 - 两者都位于北区。
曼彻斯特是音乐传奇。 这里诞生了许多摇滚乐队,从绿洲乐队到石玫瑰乐队。 它还创作了许多传奇的俱乐部音乐。 Hacienda 原本是一个可以回归昔日的地方,但它在多年前因毒品丑闻和财务管理不善而关门大吉 - 就像 Studio 54 一样。Hacienda(以及 New Order 和 Joy Division)的创始人之一写了一本关于它的书。 这本书的名字叫《庄园:如何不经营夜总会》。 关于曼彻斯特文化历史的很好的入门读物。
YES和Band On The Wall等酒吧非常适合现场音乐表演。
曼彻斯特节目
曼彻斯特的同性恋骄傲 has become quite legendary.已经变得相当传奇。 It's now one of the biggest gay Pride events on the planet.现在,这是地球上最大的同性恋骄傲活动之一。 Manchester Pride is a destination event.曼彻斯特骄傲赛是一项目的地赛事。 People flood into the city to join the party, so book your hotel in advance.人们涌入城市参加派对,因此请提前预订酒店。 Following the devastating attack at her concert in Manchester, Ariana Grande returned to the city to headline Manchester Pride in 2019. Adam Lambert was set to perform in 2021, but a global pandemic nixed that.在她在曼彻斯特举行的演唱会上遭受毁灭性袭击之后,阿丽亚娜·格兰德(Ariana Grande)于XNUMX年返回曼城,成为曼彻斯特骄傲报的头条新闻。亚当·兰伯特(Adam Lambert)原定于XNUMX年演出,但一场全球性的流行病却使这一情况黯然失色。
曼彻斯特国际音乐节 is also a destination event.这也是一个目的地事件。 It's catching up with the Edinburgh Festival.它正在赶上爱丁堡音乐节。 In some ways, the Manchester International Festival is better than Edinburgh's.在某些方面,曼彻斯特国际音乐节比爱丁堡的节日好。 It showcases such a diverse array of acts, from big names like Janelle Monae and Bjork, to the most cutting edge theatre.它展示了各种各样的行为,从像Janelle Monae和Bjork这样的大人物到最前沿的剧院。
曼彻斯特值得一游吗?
是的! 简而言之,曼彻斯特是一座充满魅力和友好的大城市,更不用说厚脸皮的居民了。 与伦敦相比,曼彻斯特的生活成本要低得多。 这意味着它仍然可以拥有热闹的独立夜生活和文化景观。 近年来,BBC 的大部分业务迁至曼彻斯特。 甚至有人呼吁将英国议会迁往曼彻斯特。 在很多方面,曼彻斯特都让人感觉是真正的重心。 伦敦人还没有弄清楚这一点。
即刻加入 Travel Gay 电子报
今天发生了什么
更多同性恋旅游新闻,访谈和特色
曼彻斯特最好的旅游
在您的旅行开始前24小时,可免费从我们的合作伙伴那里浏览曼彻斯特的精选旅行团。